به گزارش بی بی سی، زین العابدین بن علی، رئیس جمهوری تونس از قدرت کنار رفت و جای خود را به طور موقت به محمد الغنوشی، نخست وزیر سپرد.

الغنوشی جمعه شب (۱۴ ژانویه) در تلویزیون دولتی تونس ظاهر شد و گفت که اداره امور کشور موقتا به او سپرده شده است.

او گفت که آقای بن علی فعلا قادر به انجام وظایف خود نیست.

بن علی در حال حاضر در مکانی نامعلوم به سر می برد.

گزارش های تأیید نشده رسانه های عرب زبان حاکی از آن است که بن علی به مقصد نامعلومی از کشور خارج شده است. او ۲۳ سال رئیس جمهوری تونس بود.

کسری ناجی، خبرنگار اعزامی بی‌بی‌سی فارسی به تونس می گوید سقوط آقای بن علی برای مردمی که در تونس زندگی می کنند “باورنکردنی” است.

باراک اوباما رئیس جمهور آمریکا از حکومت تونس خواسته است به موازین حقوق بشر احترام گذارد و انتخابات آزاد و عادلانه ای در آینده نزدیک برگزار کند.

دانشجویان دانشکده مهندسی روی زمین نشسته اند و تونس آزاد را با بدن هایشان درست کرده اند

بن علی ساعتی پیش از کنار رفتن از قدرت، اعضای کابینه این کشور را برکنار کرده و با انحلال مجلس، اعلام کرده بود که انتخابات پارلمانی ظرف شش ماه آینده برگزار خواهد شد.

در پی این تحول، مقامات تونس وضعیت فوق العاده اعلام کرده و مقررات ممنوعیت رفت و آمد شبانه را به اجرا درآورده اند.

اجتماع بیش از سه نفر ممنوع شده و هشدار داده شده که در صورت بی اعتنایی به دستورهای ارتش، نیروهای نظامی به زور متوسل خواهند شد.

دستور برکناری کابینه پس از آن صادر شد که شورش ها علیه دولت تونس افزایش یافته و تظاهرکنندگان خواستار استعفای فوری زین العابدین بن علی، رئیس جمهوری این کشور شدند.

به گزارش کسری ناجی، خودروهای ارتش و نیروهای نظامی با تیربارهایی که رویشان نصب شده است، در اطراف ساختمان‌های دولتی مستقر شده‌اند تا از آنها محافظت کنند، ولی وضع در مرکز شهر ناآرام است.

به گفته او، اظهارات دیروز بن علی، برای تظاهرکننده‌ها راضی‌کننده نبود و اعتراض‌ها ادامه داشت. از جمله از ظهر روز جمعه، هزاران نفر برای چند ساعت در تظاهراتی آرام شرکت داشتند، ولی به دلایلی که هنوز مشخص نشده است، نیروی پلیس که نظاره‌گر این تظاهرات بود، تصمیم به دخالت گرفت.

نیروی پلیس برای متفرق کردن تظاهرکننده‌ها از گاز اشک‌آور و باتوم استفاده کرده و در مواردی، تیر هوایی شلیک کرده است.

به گزارش کسری ناجی، جنگ و گریز نیروی پلیس و تظاهرکننده‌ها در مرکز شهر تونس، پایتخت، ادامه دارد و از قسمتی از مرکز شهر، دود غلیظی بلند می‌شود.

به گفته او، تصمیم رئیس جمهور تونس برای برکناری تمام اعضای کابینه و انحلال پارلمان موثر نبود و تظاهرکننده‌ها می گفتند که وعده های بن علی برای اعمال اصلاحات سیاسی فوری در این کشور کافی نیست و او باید برود.

گروه های حقوق بشر می گویند ناآرامی های هفته های اخیر بیش از ۶۰ کشته بر جای گذاشته است.

رئیس جمهور تونس از کشور فرار کرد

باراک اوباما روز جمعه با صدور بیانیه ای خشونت پلیس تونس را محکوم و از “شجاعت” مردم این کشور تمجید کرد.

اوباما گفت که آمریکا و جامعه جهانی شاهد نبرد مردم تونس برای کسب حقوق جهانشمول هستند و تصاویر ملتی که خواهان شنیده شدن صدایش است را از یاد نخواهند برد.

وی خواستار خویشتنداری همه طرفهای درگیر، پرهیز از خشونت و برگزاری انتخاباتی شد که به گفته او نمایانگر “اراده ملی” تونس باشد.

روز ۱۳ ژانویه، آقای بن علی در یک سخنرانی در تلویزیون ملی تونس گفته بود که قصد ندارد نامزد دوره بعدی انتخابات ریاست جمهوری شود.

وی همچنین از کاهش قیمت مواد غذایی ضروری خبر داد.

آدام ماینات، خبرنگار بی بی سی در تونس می گوید این واقعیت که اعتراضات خشونت آمیز، ناگهان در بسیاری از شهرهای سراسر کشور رخ می دهد، حاکی از نارضایی مردمی وسیع علیه حکومت است.

از هنگام کسب استقلال تونس از فرانسه در سال ۱۹۵۶، بن علی دومین رئیس جمهوری این کشور بود.

او آخرین بار در سال ۲۰۰۹ با ۸۹/۶۲ درصد آراء برای یک دوره پنج ساله دیگر انتخاب شده بود.