شهروند ۱۱۷۶ ـ ۸ می ۲۰۰۸

سخنرانی دکتر آرش نراقی در تورنتو


جمعه ۲۵ اپریل ۲۰۰۸، در سالن کتابخانه نورت یورک سخنرانی دکتر آرش نراقی به دعوت مرکز اسلامی ولیعصر با حضور بیش از ۱۵۰ تن از ایرانیان تورنتو برگزار شد.

اولین سخنرانی با عنوان “مراتب دعا از منظر عارفان” پنجشنبه ۲۴ اپریل در محل مرکز برگزار شد. دومین سخنرانی ۲۵ اپریل در سالن کتابخانه نورت یورک با عنوان “نگاهی عرفانی به چرخه حیات”بود. به گفته ی دکتر نراقی، نگاه عرفانی به طبیعت ما را برمی انگیزد که به چالش های زیست محیطی پاسخ مثبت دهیم.

سومین سخنرانی صبح شنبه ۲۶ اپریل با عنوان “موانع فهم مقدس در جوامع امروز” و آخرین سخنرانی بعدازظهر همان روز به زبان انگلیسی با عنوان Happiness& Meaning of Life درباره ی معنای زندگی و رابطه ی آن با خوشبختی، در محل مرکز ولیعصر انجام شد.

در سخنرانی برگزار شده در سالن کتابخانه نورت یورک، پس از قرائت قرآن توسط دکتر محسنیان، آقای کجباف رئیس هیئت مدیره مرکز اسلامی ولیعصر ضمن خوشامد به حاضران، با ذکر تفاوت هایی که کانادا با کشور ما ایران دارد، گفت: این سرزمین، افراد را شخصیت های مسئول و مستقل در نظر می گیرد و راه های مختلفی برای انتخاب پیش رو می گذارد. اینجا کشوری ست که به عقاید شخصی احترام می گذارد و از مالتی کالچرالیسم حمایت می کند.

مهندس کجباف در ادامه ضمن اظهار نگرانی در مورد انتخاب های جوانان و فرزندان، افزود: بر ماست که با روش های نو و جذاب و موثر پیام های فرهنگی و دینی خود را به فرزندان منتقل کنیم. او در پایان حاضران را به مشارکت بیشتر در امور اجتماعی دعوت کرد.

در ادامه دکتر نراقی به حاضران معرفی شد.

دکتر آرش نراقی متولد ۱۳۴۵ در تهران است. در سال ۱۳۷۰ از دانشکده داروسازی دانشگاه تهران فارغ التحصیل شده ولی به دلیل علاقه به فلسفه و عرفان، پژوهش در این حوزه را برگزیده است.

زمانی نوشته هایش با نام احمد نراقی چاپ میشد و بیش از ۳۰ مقاله در نشریات ایران بویژه نشریه “کیان” و “راه نو” از او به چاپ رسیده است.

کتاب “رساله ی دین شناخت: مدلی در تحلیل ایمان ابراهیمی” او توسط انتشارات طرح نو در سال ۱۳۷۸ منتشر شده و در ترجمه دو کتاب “عقل و اعتقاد دینی: درآمدی بر فلسفه ی دین” و “کلام فلسفی” همکاری داشته است.

دکتر آرش نراقی هم اکنون در دانشگاه کالیفرنیا در سانتاباربارا به کار تدریس و پژوهش در حوزه ی فلسفه ی غرب مشغول است و پژوهش های دانشگاهی اش عمدتا در قلمرو فلسفه ی دین، معرفت شناسی و اخلاق متمرکز است.

برای اطلاع از متن سخنرانی ها می توانید به سایت مرکز به آدرس www.valieasr.orgمراجعه کنید.


رقص و موسیقی ملیت های مختلف ایرانی

برنامه ای از کانون فرهنگی به آذین


شنبه ۲۶ اپریل در محل بنیاد پریا، برنامه ای شاد و سراسر رقص و موسیقی از نواحی مختلف ایران به همت کانون فرهنگی به آذین با استقبال بسیار خوبی از سوی ایرانیان برگزار شد.

مجری بخش اول برنامه، لی لی نبوی خوشامد گفت و شهلا اعتمادزاده بنیانگزار کانون، پیام کانون فرهنگی به آذین را خواند.

اولین سرزمین گیلان بود. مجری از گیلان گفت و از زنده یاد عاشورپور خواننده بزرگ فولکلور این سرزمین یاد کرد و از شیلا نهرور و امیر رهبر برای هنرنمایی دعوت کرد.

شیلا نهرور ترانه های زنده یاد عاشورپور را به همراه ارگ امیر رهبر خواند. سپس سحر میرشفیعی شعری گیلکی به نام “گیلان” از شیون فومنی را خواند. ویدیوی رقص قاسم آبادی کاری از باله ملی پارس ونکوور، بخش رقص گیلان را تکمیل کرد.

پس از گیلان به سراغ لرستان رفتند. عباس غضنفری شعری از ایرج رحمانپور به لری خواند. در بخش موسیقی لرستان، ابراهیم فربد آواز، خان گلدی انق آکاردیون، امرالله شعبان تنبک و سعیده با دایره زنگی همکاری داشتند و هم ترانه های حماسی لری خواندند و هم ترانه های شاد عامیانه و جمعیت حاضر در سالن را به وجد آوردند.

پس از لرستان نوبت به جنوب رسید. بنا بود حسن زرهی سردبیر شهروند شعرهای بندری اش را بخواند که به دلیل بیماری نتوانسته بود بیاید و این بخش از برنامه حذف شد و تنها رقص بندری کاری از باله ملی پارس ونکوور پخش شد.

از جنوب به شمال رفتند و امید ابراهیم پور آذربایجان را معرفی کرد. لاله جوانشیر، شاعر، خواننده و رقصنده ترک شعرهای ترکی خود را، از کتاب چاپ شده اش در ایران، خواند و در ادامه ترجمه آن ها را هم که زیبا کرباسی (شاعر) به فارسی برگردانده، خواند. در ادامه لاله با ساز همسرش صمد پورموسوی ترانه ای خواند و دومین ترانه را با همراهی امید ابراهیم پور و با ساز صمد اجرا کرد.

لادن رقصنده تازه مهاجر به کانادا، با کمانچه ی هابیل علی اف به زیبایی رقصید. رقص دیگر این بخش از گروه رقص آذربایجانی آراز بود که لاله جوانشیر، صمد پورموسوی و علی قائم مقامی شور و نشاطی به سالن بخشیدند.

پس از استراحتی کوتاه، بخش دوم برنامه آغاز شد. مجری این بخش سحر میرشفیعی با لباس زیبای گیلکی بود.

اولین سرزمین کردستان بود. خلیل صالحی شعری به کردی و رزا روزبهان ترجمه ی فارسی آن را خواندند. و نوبت به گروه رقص خانه کرد رسید با لباس های زیبا و رنگارنگ که واقعا صحنه را رنگین کردند. این گروه دو رقص اجرا کردند.

از کردستان به خراسان رفتند. پس از معرفی خراسان، بدری قهرمان با لهجه ی شیرین مشهدی شعرهایی از ملک الشعرا و دیگران خواند. او سعی کرده بود شعرهای طنزی انتخاب کند که لبخند بر لب حاضران بنشاند و کاملا هم موفق بود ضمن آنکه همه ی شعرها را هم از حفظ می خواند.

در بخش رقص، سیمین مهرپور و همسرش حسین نمکی با آهنگ “شب، سکوت و کویر” اثر استاد شجریان رقص بجنوردی را به حاضران معرفی کردند. پیش از رقص سیمین مهرپور در خصوص ویژگیهای رقص بجنوردی توضیحاتی داد.

به ترکمن صحرا رفتند و رحمان وردی آقایی با آکاردیون خان گلدی انق و تنبک امرالله شعبان آواز ترکمنی خواند.

پایان بخش موسیقی و رقص ملیت های رنگارنگ ایران زمین، بخش فارسی بود که صدای زیبای شیلا نهرور و ارگ امیر رهبر را با خود داشت. شیلا این بار گل گلدون سیمین غانم را خواند و با یادی از زنده یاد ثمین باغچه بان که ماه پیش درگذشت از آلبوم رنگین کمان او ترانه ای را که همسر ثمین یعنی اِولین باغچه بان خوانده بود، به زیبایی تمام خواند.

رقص باباکرم از باله ملی پارس ونکوور هم به عنوان رقص “تهرانی”ها به نمایش درآمد.

در پایان مراسم، لبخند رضایت بر لبان تقریبا تمام شرکت کنندگان در این برنامه دیده میشد. این برنامه نمایش موفقی بود از جلوه های رنگارنگ ملیت های ایرانی با زبان، آواز ، رقص، لباس و سنت های متفاوت که در کنار هم مجموعه ای به نام ایران را شکل داده اند و همین تفاوت هایشان ایران را رنگین کرده است.


تقدیر از معلمان و داوطلبان زبان های بین المللی


چهارشنبه ۳۰ اپریل ۲۰۰۸ در سالن هتل شرایتون بیستمین سالگرد “زبان های بین المللی” برگزار شد.

این مراسم از سوی هیئت مدارس منطقه یورک و برای تقدیر از معلمان و داوطلبانی بود که در حوزه ی زبان های بین المللی هر یک بیش از ۱۵ سال سابقه ی خدمت و یا کار داوطلبانه دارند.

در سالنی که از افراد ملیت های مختلف پر شده بود، ایرانیها با چند میز ده نفره ای که به خود اختصاص داده بودند، بیشتر به چشم می خوردند، زیرا که از برنامه های هنری انجام شده، دو برنامه از سوی ایرانی ها ارائه شد و یکی از سه مجری برنامه نیز ایرانی بود.

مجریان برنامه سه نوجوان به نام های محمد وهاب، فاطیما زیدی و آفتاب میرزایی بودند.

مراسم با پخش سرود ملی کانادا آغاز شد. خانم دکتر ایوی چان (مدیر) خوشامد گفت و از اینکه بیستمین سالگرد زبان های بین المللی جشن گرفته میشود اظهار خوشحالی کرد. خانم دایان جیان گرند رئیس هیئت مدارس نیز خوشامد گفت و مراسم با صرف شام ادامه یافت.

اولین بخش برنامه هنری مربوط به طبال های کره ای بود که بسیار زیبا و به صورت جمعی طبل نواختند. سپس کوچولوهای ایرانی مدرسه فارسی با شعر نمایشی از فرارسیدن بهار را اجرا کردند. با اینکه حاضران غیر ایرانی زبان بچه ها را متوجه نمیشدند ولی چهره آرایی و لباس های آنها و لحن کودکانه و آهنگین شان همه را متوجه خود کرده بود و کار آنها با استقبال حاضران مواجه شد. خانم ها فریده تاجیک و مهناز گلچین این نمایش را تهیه کرده بودند و نیکا معرفت پور، نیکا مهدی نژاد، سروش هاشملو، غزل حدادی، محمد عبدی، رامیسات طبیبی، آوا شاه بیگی و مازیار غروی کودکانی بودند که این نمایش را به قشنگی اجرا کردند.

پس از رقص دو دختر چینی نوبت به گروه رقص ایرانی رسید. خانم مهوش بابایی طراح این رقص ها بود. کیمیا امیری ، پردیس بابایی، شقایق بهروان، گیتا چرمچی، گلپر قمری، آوا غرایی، شانا یزدان پناه و کیمیا زمانی جوانانی بودند که رقص های ترکی، کردی، گیلانی و فارسی را با تغییر آهنگ و لباس های رنگارنگ و زیبایشان اجرا کردند.

رقص این نوجوانان بسیار مورد توجه قرار گرفت.

پس از آن یک خواننده چینی به همراهی پیانو آواز خواند و بعد از آن کوچولوهای روسی شعرخوانی کردند و رقصیدند.

پنج جوان از ملیت های مختلف روی صحنه آمدند و از تجربه ی فراگیری یک زبان دیگر غیر از زبان مادری شان گفتند. پسری چینی گفت فرانسه و انگلیسی را خوب بلد است ولی تصمیم گرفته زبان روسی یاد بگیرد و بعد به روسی با جمع سخن گفت. تندیس صنوبری عابدینی نیز یکی از این جوانان بود که مندرین یاد گرفته بود.

خانم مری لالیس مربی تئاتر منطقه یورک با تاکید بر یادگیری زبان با استفاده از نمایش، به همراه آفتاب میرزایی نمایش کوتاهی اجرا کردند.

در پایان با اهدای تقدیرنامه از خدمات معلمان و داوطلبان حوزه زبان های بین المللی تقدیر شد که در این میان از خانم نجیبه میلانی داوطلب ایرانی که ۱۵ سال در مدرسه فارسی خدمت کرده و خانم پروانه میثاقی معلم زبان فارسی که بیش از ۱۶ سال در این حوزه سابقه دارد تقدیر شد.

همچنین به افرادی که در این مراسم برنامه های هنری تهیه دیده بودند، تقدیرنامه هایی اهدا شد.