شهروند ـ نسرین الماسی: یکی از جاذبه های جشنواره تیرگان توجهش به ادبیات (داستان و شعر) است، که در هر دوره تلاش کرده به این مهم که جایگاه ویژه ای در نزد ما ایرانیان دارد، در حد توان و امکانش بپردازد. به همین منظور برگزاری مسابقه داستان نویسی زیر نظر یکی از نویسندگان مطرح ایرانی همیشه جزو برنامه های این فستیوال بوده است. علاوه بر برگزاری مسابقه داستان نویسی دعوت از یکی از نویسندگان نامدار ایرانی برای سخنرانی و نیز داستانخوانی جزو برنامه ی ادبیاتی تیرگان بوده است.

امسال حضور عزیز صفدر تقی زاده مترجم مطرح و محبوب ایرانی در جشنواره خبر خوشی برای مشتاقان ادبیات داستانی بود. متنی از ایشان “در باب داستان کوتاه” را در همین شماره شهروند بخوانید.

 

مسابقه داستان نویسی امسال زیر نظر حسین مرتضائیان آبکنار نویسنده ساکن امریکا بود. و هیئت داوران عبارت بودند از:  به روژ ئاکره ای از اربیل- خسرو دوامی از امریکا- حامد اسماعیلیون از تورنتو و فرشید سادات شریفی از مونتریال.  برندگان این مسابقه که پانصدوشصت تن در آن شرکت کرده بودند:

هیئت داوران مسابقه داستان کوتاه
از راست: صفدر تقی زاده، حسین مرتضائیان آبکنار، حامد اسماعیلیون و فرشید سادات شریفی ،

فاضله فراهانی با داستان “لباس مردانه برای تازه رفته” رتبه اول

مرجان فولادوند برای داستان “نی های مرتضا” رتبه دوم

امیر نوروزخانی با داستان “تراشه ها” و ندا کاووسی فر  با داستان “مانکن بی سر” مشترکن برنده ی جایزه سوم بودند.

امسال باب شعرخوانی هم در فستیوال گشوده شد و بدین ترتیب بخش ادبیات “تیرگان” کم کم دارد می رود که جایگاه اعتباری خود را در این جشنواره چنان که درخور و شایسته اش هست به خود اختصاص دهد. در این برنامه که زیر نظر مصطفی عزیزی (نویسنده و سینماگر) ساکن تورنتو برگزار شد ده تن از شاعران ساکن تورنتو به فارسی و انگلیسی به شعرخوانی پرداختند. استقبال شایسته از برنامه شعرخوانی از سوی هواخواهان و هواداران شعر و ادب، خبر خوبی برای جشنواره تیرگان است که هدفش شناساندن و اعتلای جایگاه فرهنگی ایرانیان در جامعه میزبان مان یعنی کاناداست.

شاعران شرکت کننده: رویا ابراهیمی، بهار الماسی،  بهرام بهرامی، دنا رباطی، آنا سرچمی، ساره سکوت، پگاه کریمی، ساناز مصدق،  هیلا صدیقی (تصویری) و امیر مهیم بودند.

در بخش تئاتر هم حضور دو نمایش جذاب و دیدنی یکی نمایش “آرشِ” سهیل پارسا کارگردان بنام و محبوب ایرانی کانادایی، بر اساس متن بهرام بیضایی که همکارم بهرنگ رهبری درباره کار درخشان پارسا نوشته است، و دیگری “چمدان می می” به کارگردانی و بازیگری آنا بیات بر وزن فرهنگی و هنری جشنواره افزوده بود.

آنا بیات قطعا برای خوانندگان شهروند آشنا هست چرا که پیش از این همکارمان علی صدیقی در مطلبش با عنوان “جشنواره تئاتر ایرانی هایدلبرگ، ۱۰ سال رو در رو با تماشاگر” از او نوشته بود.

آنا بیات یکی از چهره های شناخته شده و موفق تئاتر در اروپا و امریکاست. او که از یک خانواده هنرمند و تئاتری برخاسته است کار تئاتر و صحنه را از دوران نوجوانی در ایران پی گرفته است. پدرش نادر قاضی بیات از هنرمندان قدیمی تئاتر است و تشویق های پدر و البته مادر او را به راه صحنه و تئاتر کشاند. در ایران همان دوره ای را که پدرش با خانم مهین اسکویی در سبک استانیسلاوسکی گذرانده بود، گذراند و پس از اتمام این دوره به صحنه ی تئاتر و فیلم و تلویزیون وارد شد. آنا بیات از سال ۱۹۹۲ به انگلستان مهاجرت کرد و برای ادامه تحصیل در رشته زبانشناسی، فیلم و هنرهای دراماتیک تا مدت ها از صحنه ی هنر دور بود.

از کارهای سینمایی آنا بیات می توان از فیلم Waiting for Kiarostami   نام برد که قرار است در سال ۲۰۱۸ روی اکران بیاید. آنا بیات در این فیلم به عنوان بازیگر، و مترجم(زیرنویسی فیلم) نقش داشته است.

آنا بیات در چمدان می می

نمایش طنز “چمدان می می” که به سه زبان فارسی، انگلیسی و اسپانیایی کار شده در سال ۲۰۱۶ منتخب تماشاگران دهمین دوره جشنواره تئاتر هایدلبرگ شده بود. آنا بیات در این نمایش  دوره هایی از زندگی خود  در کشورهای اسپانیا، ایران و امریکا را با مضمون بازیابی هویت فردی، اجتماعی و ملی به نمایش می گذارد.  و اما خبر خوش دیگر برای آنا بیات این که “چمدان می می” برنده جایزه Amnesty Freedom expression  سال ۲۰۱۷ شده است.

آنا بیات شرکت در جشنواره تیرگان را تجربه ی زیبایی توصیف می کند و از این که ایرانیان در کانادا چنین جشنواره ای را با چنین ابعادی برگزار می کنند احساس خرسندی می کند.

لازم به یادآوری است که “چمدان می می” در سراسر ماه آگوست در  جشنواره Just Festival Edinburgh  به نمایش در می آید. برای اطلاعات بیشتر از زمان و مکان نمایش به این صفحه مراجعه کنید:

 https://www.facebook.com/anabayat

 و اما بخش تاریخ و پژوهش نیز یکی دیگر از نقاط قوت این جشنواره فرهنگی، هنری، ادبی، و تفریحی ست و اثبات این مدعا حضور دکتر عباس میلانی پژوهشگر پرکار و بنام ایرانی ساکن کالیفرنیاست که با دو سخنرانی (فارسی و انگلیسی) با موضوع “انقلاب ایران و سقوط شاه بر اساس انتشار اسناد طبقه بندی شده امریکا”، و سخنرانی دکتر آذر نفیسی (به انگلیسی) با عنوان “چگونه فرهنگ یکی بر دیگری تأثیر گذاشته و سبب تغییر می شود”، سخنرانی دکتر محمد توکلی(فارسی) استاد تاریخ دانشگاه تورنتو و سردبیر فصل نامه “ایران نامه”، سخنرانی دکتر پرسیس کریم(انگلیسی) با عنوان “بدون مرز: صداها و نگاه های جامعه ایرانیان خارج از کشور، سخنرانی داریوش آشوری (فارسی) با عنوان “چالش زبان فارسی در تقابل با زبان های مدرن”، سخنرانی دکتر همایون کاتوزیان (فارسی) با عنوان “طنز هدایت”، نشان از توجه ویژه جشنواره تیرگان به مسئله ی فرهنگ و فرهنگ سازی در قالب پژوهش و تاریخ است.