شهروند ـ شهروند ستونی را اختصاص داده است به معرفی ایرانیان موفق و دستاوردهایشان در ادبیات، ورزش، هنر، علم، سیاست و حرفه تخصصی شان در هر گوشه ی جهان، حتی در ایران. می دانیم که خبر بسیاری از موفقیت ها به رسانه ها راه پیدا نمی کند و تنها در جمع کوچک خانواده و آشنایان عنوان می شود، پس اگر فرد موفقی در اطراف خود می شناسید، لطفا به ما معرفی کنید. ما به دنبال مشهورترین ها نیستیم، اتفاقا یکی از اهدافمان این است که بتوانیم آنها را که تا کنون تلاش و خلاقیت و استعدادشان تغییری در زندگی خود و یا دیگران به وجود آورده، ولی دیده نشده اند، به دیگران معرفی کنیم. در شماره های گذشته مهوش ثابت، آوا هما، سمیرامیس کیا، سونا مقدم، مهدی رضانیا، مریم حفیظی راد، سارا رحیمی و سعید ولدبیگی را معرفی کردیم.

این هفته نسرین متحده، نویسنده و روزنامه نگار را به شما معرفی می کنیم.

نسرین متحده، نویسنده و روزنامه نگار، زاده و بزرگ شده تهران است. او پس از گرفتن مدرک لیسانس در روانشناسی از دانشگاه تهران، برای ادامه تحصیل در رشته روزنامه نگاری راهی انگلستان شد. پس از بازگشت به میهن و آموزش در برنامه سازی تلویزیون، نویسندگی را به گونه حرفه ای در نشریات و نیز برای برنامه های تلویزیون ملی ایران آغاز کرد. همراه با نوشتن، او به ساختن برنامه برای دو گروه خانواده و ادب پرداخت. آخرین برنامه تلویزیونی او برای گروه ادب، که ویژه نوروز بود، با عنوان “از بهار تا بهشت” برنده ی بهترین برنامه سال شد.

نسرین در سال ۱۹۷۷ میلادی همراه با همسر به آمریکا مهاجرت کرد و امروزه ساکن کالیفرنیا است. از خدمات انتشاراتی او در آمریکا می توان به نشر مجله “زن” اشاره کرد. این نشریه فارسی زبان، به عنوان نخستین مجله حرفه ای برای زنان در برون مرز، مورد استقبال شناخته شده ترین نویسندگان، مترجمان و دیگر هنرمندان، چه از درون ایران و چه خارج از آن و نیز جامعه ایرانی قرار گرفت. از نویسندگانی که در آن زمان، از داخل ایران برای “زن” داستان مینوشتند میتوان به شهرنوش پارسی پور و منیرو روانی پور اشاره کرد.شهرنوش پارسی پور در کتاب مشهور خود “بر بال باد نشستن” که در آن به باورمندان ادیان دیگر پرداخته، شخصیت بهایی داستان را نسرین متحده نام گذاشته است. شهرنوش در گفت وگویی با بی بی سی دلیل انتخاب این شخصیت را به پاس دوستی با نسرین متحده بیان کرده است.

نخستین کتاب نسرین به زبان انگلیسی Ice Dream’s Wishویژه کودکان و والدین است که در سال ۲۰۱۳ میلادی چاپ شد. بر جلد کتاب نوشته شده”کتابی برای کودکان و برای کودکان درون” این اثر تاکنون برنده ۷ جایزه از نهادهای آمریکایی شده است.

کتاب درباره ی یک آدم برفی است که مغزش یک سیب زرد و غنچه ی گل سرخی قلب اوست. اوبه راه می افتد و به یاری مغز و قلبش، داستانی پر از پیامهای عشق و ایثار میسازد. دکتر احسان یارشاطر، بنیان‌گذار مرکز مطالعات ایران‌شناسی در دانشگاه کلمبیای نیویورک و بنیان‌گذار دانشنامه ایرانیکا درباره ی این کتاب خطاب به نویسنده نوشته است:”نسرین عزیز از اینکه کتاب Ice Dream’s Wishرا برایم فرستادی خیلی سپاسگزارم. این داستان بسیار گیراست، نه تنها برای کودکان ۵-۴ساله که برای پیرمردهای ۹۵-۹۴ ساله که مرا هم در بر میگیرد. این یک استعداد پر ارزش است که تو داری. تو باید نوشتن برای خردسالان را ادامه دهی تا وقتیکه داستانی برای بزرگسالان به تو الهام شود. ممنونم از اینکه در کتابت به نظر کوتاه من درباره این داستان اشاره کردی. تو به من احساس افتخار دادی.

نسرین درگفتگو با Literary Classics Awardsو نیز مصاحبه با علیرضا میبدی دلیل نوشتن این کتاب را چنین بیان کرده:”یک روزکه در بخش کودکان کتابخانه شهرمان دنبال کتابی برای دختر ۸ ساله ام میگشتم، اگرچه بر این باورم که کتاب خوب برای کودکان زیاد نوشته شده، اما چیزی را که میخواستم پیدا نمیکردم. همان روز در قسمت بزرگسالان در کتابی از جملات قصار، این جمله “تونی موریسون” نظرم را جلب کرد:اگر به دنبال کتابی هستید که هنوز نوشته نشده، خودتان آن را بنویسید”این مصادف شد با عنوان انشا دخترم که من هم آن را نوشتم: عنوان انشا بود”یک روز آدم برفی به راه میفتد.”طرح کتاب من آن روز ریخته شد. سالها گذشت و من مشغول انتشار نشریه “زن ” شدم،اما تشویق پرفسور یارشاطر که طرح داستان را خواندند و نیز یافتن مهری دادگر هنرمندی که کار نقاشی کتاب را انجام داده و به راستی عالی کار کرده، انرژی کافی به من داد تا داستان را تمام کنم و به چاپ برسانم.”

کتابIce Dream’s Wishبه زبان انگلیسی به چاپ دوم رسیده و ترجمه اسپانیولی آن به صورت کتاب الکترونیکی موجود است.نسرین که به تازگی برگردان فارسی کتاب را به پایان رسانده اینک بر روی کتابی به زبان فارسی با درون مایه طنز کار میکند و تا چند ماه دیگر هردو را به چاپ خواهد رساند.