شهروند ـ شهروند ستونی را اختصاص داده است به معرفی ایرانیان موفق و دستاوردهایشان در ادبیات، ورزش، هنر، علم، سیاست و حرفه تخصصی شان در هر گوشه ی جهان، حتی در ایران. می دانیم که خبر بسیاری از موفقیت ها به رسانه ها راه پیدا نمی کند و تنها در جمع کوچک خانواده و آشنایان عنوان می شود، پس اگر فرد موفقی در اطراف خود می شناسید، لطفا به ما معرفی کنید. ما به دنبال مشهورترین ها نیستیم، اتفاقا یکی از اهدافمان این است که بتوانیم آنها را که تا کنون تلاش و خلاقیت و استعدادشان تغییری در زندگی خود و یا دیگران به وجود آورده، ولی دیده نشده اند، به دیگران معرفی کنیم. در شماره های گذشته مهوش ثابت، آوا هما، سمیرامیس کیا، سونا مقدم، مهدی رضانیا، مریم حفیظی راد، سارا رحیمی، سعید ولدبیگی، نسرین متحده، سوسن رشیدی و بامداد اسماعیلی را معرفی کردیم.

این هفته عصمت صوفیه، نویسنده، پژوهشگر، مترجم، فعال حقوق زنان و ناشر ایرانی ـ نروژی را به شما معرفی می کنیم.

عصمت (عاصمه) صوفیه  (Essmat Sophie) در استان کردستان شهر سنندج به دنیا آمد و بزرگ شد. در دانشگاه تهران در رشته انفورماتیک و اطلاع رسانی تحصیل کرد. تحصیلاتش را در دانشگاه یوتا در  آمریکا ادامه داد و سپس  به نروژ مهاجرت کرد و در آنجا ادامه ی تحصیل داد  و ساکن آن کشور شد.

عصمت صوفیه، نویسنده ی مورد تحسین منتقدان در نروژ است. او همچنین پژوهشگر، مترجم، سخنران و ناشر و فعال در زمینه های ادبی، اجتماعی و فرهنگی است. کتاب ها، مقاله ها و پژوهش های او به زبان های فارسی، انگلیسی، نروژی و کردی نوشته شده و در نشریات و سایت های مختلف منتشر شده است.

کتاب “در چشم طوفان” او جایزه ی ادبی”اوردکناپن”  (Ordknapp)  نروژ را ازآن خود کرده است.  این جایزه ی ادبی به بهترین ترجمه ها و مترجمان تعلق می گیرد.

“در چشم طوفان” ترجمه ی اشعار شیرکو بیکه س به نروژی است. او درباره ی این شاعر کرد می گوید: “شیرکو بیکس شاعر آزادی، زن و زندگی ا‌ست. از دید او زندگی بدون آزادی بی‌معناست و آزادی بدون زن بی‌مفهوم است. زن و آزادی و نیز آزادی و زن به هم وابسته‌اند. در باور او تا زن به آزادی و رهایی و حرمت تمام و کمال انسانی نرسد، جامعه بشری روی خوشبختی و آزادی واقعی را نخواهد دید. شیرکو بیکس بر آن بود که اگر زن از آزادی برخوردار نباشد، مرد هم در چنین جامعه‌ای اسیر و زبون است. مگر می‌شود دم از آزادی زد و نیمی از جمعیت بشری را که زنان هستند در نظر نگرفت؟ اصولاً در شعر شیرکو، زن سرچشمه زندگی، چراغ و روشنایی است. در اندیشه او، زن و آزادی و زندگی، وجودشان به هم وابسته و لازم و ملزوم یکدیگر است. بی‌کس هرگاه در شعرش وضعیت زنان، دختران، مادران، بیوه‌زنان و پیرزنان و درد‌هایشان را بیان می‌کند، قوی‌ترین واژه‌ها و تعبیر‌ها را به کار می‌گیرد.”

از کتاب های او

“The Sky doesn’t Knote”, (2016) و”The eye of the Storm” (2013)و همچنین ترجمه ی فارسی “آسمان گره نمی خورد” و “فرشتگان یک لنگه پا” از دیگر کتاب های اوست. ترجمه انگلیسی فرشتگان یک لنگه پا “One Legged Angels” امسال منتشر خواهد شد.

کتاب “گذار زنان از سایه به نور”نوشته ی آماندا فورمن نگاهی کوتاه است به تاریخ زنان از دوران باستان تا عصر جدید که این کتاب را عصمت صوفیه همراه با عباس شکری ترجمه کرده است.

و اما عصمت صوفیه اولین ناشر زن ایرانی در خارج کشور است. ماه نوامبر ۲۰۱۷، عصمت نشر فمینیستی “موج سوم” را با کسب مجوز رسمی از دولت نروژ راه اندازی کرد و اولین کتابی که توسط این نشر منتشر شد “فرشتگان یک لنگه پا” از خود اوست.

نشر موج سوم هم نسخه ی چاپی و هم دیجیتالی در اختیار متقاضیان قرار می دهد. متقاضیان داخل ایران که ممکن است دسترسی آنها به نسخه چاپی سخت باشد می توانند با واریز مبلغ پنج هزار تومان به یک سازمان خیریه نسخه ی دیجیتالی کتاب را ایمیلی دریافت کنند.

عصمت در مورد اینکه چرا انتشاراتش را فمینیستی می داند، می گوید: ما هیچ وقت نه در سطح بین المللی و نه در سطح ملی انتشاراتی فمینیستی که مشخصا آثار نویسندگانی که به موضوعات برابری جنسیتی می پردازند را منتشر کند، نداشته ایم. هدف من این بود که در این نشر به چنین نویسندگانی امکان بیشتری برای مطرح شدن داده شود.

عصمت البته می گوید که هر کتابی هم که توسط نویسندگان زن نوشته شده باشد، نشر موج سوم نسبت به انتشار آن اقدام می کند و می افزاید، بیشتر هدف این است که زنان نویسنده تشویق شوند و فضا برای نشر کتاب هایشان آسانتر باشد.

عصمت همچنین فعال حقوق زنان است و در اسلو یونیورسیتی کالج تدریس می کند.

از وبسایت او دیدن کنید:

essmatsophie.com

فیلم اهدای جایزه اوردکناپن به عصمت صوفیه

https://youtu.be/eQUyQCVpDwY