رادیو فرانسه- جواد طالعی: جایزه ادبی “لیبراتور” آلمان در سال ۲۰۱۷ از سوی انجمن “لیت پروم” به خاطر رمان “ترلان” به نویسنده ایرانی فریبا وفی تعلق گرفت. این جایزه در ماه اکتبر امسال در نمایشگاه بین المللی کتاب فرانکفورت تسلیم وفی خواهد شد. فریبا وفی پیش تر در ایران به خاطر رمان “پرنده من” جایزه بهترین رمان سال ۱۳۸۱ را دریافت کرده است.
انجمن لیت پروم آلمان اعلام کرده که جایزه لیبراتور امسال را با توجه به رای خوانندگان کتاب به خاطر رمان “ترلان” تقدیم خانم وفی می کند.
این انجمن که از سوی نمایشگاه بین المللی کتاب فرانکفورت پشتیبانی می شود، در سال ۲۰۱۶ از اعضا و علاقمندان خود خواسته است که بهترین کتابی را که خوانده اند به این انجمن معرفی کنند. تعداد کسانی که در این سال به رمان ترلان فریبا وفی رای داده اند، نسبت به سایر نویسندگان بیشتر بوده، اما تعداد آن ها اعلام نشده است.
به برنده جایزه ۳ هزار یورو پاداش نقدی اعطا می شود. او ضمنا برای دریافت جایزه و شرکت در برنامه های کتاب خوانی برای علاقمندان خود به نمایشگاه بین المللی کتاب فرانکفورت دعوت می شود.
فریبا وفی یکی از موفق ترین داستان نویسان زن در ایران است. ترجمه آلمانی کتاب “پرنده من” او پیش تر با عنوان Kellervogel (پرنده زیر زمین) در آلمان منتشر شده است. در سال گذشته نیز نشر سوژه در شهر برمن آلمان، ترجمه رمان ترلان را روانه بازار کرد.
انجمن لیت پروم که جایزه امسال لیبراتور را به فریبا وفی تقدیم می کند، انجمنی غیرانتفاعی از دوستداران آفرینش های ادبی زنان در آسیا، آفریقا، جهان عرب و آمریکای لاتین است.
لیبراتور، ترکیبی از واژه “لیب” به معنای عشق و بخش دوم واژه لیتراتور به معنای ادبیات است که در نهایت معنای “عشق به ادبیات” را در خود پنهان کرده است.
جایزه “لیبراتور پرایز” در سال ۱۹۸۷ بنیادگذاری شد و از سال ۲۰۱۳ به وسیله انجمن لیبراتور آلمان اعطا می شود. هیئت داوران، درباره رمان ترلان نوشته است: “در ایران، شاه برکنار شده و کشور در حال دگرگونی است. دختر جوانی به نام ترلان راه خود را در میان این دگرگونی ها جست و جو می کند. او نه از سر شوق، بلکه به خاطر درماندگی پلیس (بسیجی) می شود. چیزی که ترلان را وادار به فرار به پیش می کند، در میان سطرهای رمان به پرسشی بنیادی درباره نسل انقلاب و نقش آن از دید زن تبدیل می شود”.