نویسنده: بهرام بهرامی

یلدا،‌ آیینی کهن،‌ پیوند دهنده مردم جهان/بهرام بهرامی

اما «یلدا» واژه‌ای سریانی است به معنای زایش و تولد. این شب شب زایش مهر است، زیرا از فردای آن با دمیدن خورشید روزها بلندتر می‌شوند. شاید از همینرو دهمین ماه گاهشماری ایرانی را دی نامیده اند زیرا دی به معنای دادار و آفریدگار است. ماه دی در گاهشماری پیش از زرتشت آغاز سال نو ایرانیان بود….

Read More

آبان‌نامه/بهرام بهرامی

قرار است هر ماه بخش کوچکی از شهروند را ویژه تازه‌های ادبیات آن ماه کنیم. نگاهی خواهد بود به آنچه در آن ماه در جهان در شعر و داستان و نظر مطرح است. در این بخش به معرفی کتاب‌هایی که به شهروند رسیده نیز می پردازیم. ویراستاری این بخش را تا آنجا که در توان دارم انجام خواهم داد. اما یک دست بی صداست….

Read More

شش هفته هنر ایران/ بهرام بهرامی

سینمای ایران سینمای شگفتی‌هاست. این سینما هم اکنون سن و سالی نزدیک به سینمای هند را دارد که یک صد سالگی اش را این روزها جشن خواهد گرفت. با این همه این دو سینما راهشان را از همان آغاز از هم سوا کرده‌اند. سینمای هند در جایگاه دومین سازنده فیلم در جهان …

Read More

مهرنامه/ بهرام بهرامی

قرار است هر ماه بخش کوچکی از شهروند را ویژه تازه‌های ادبیات آن ماه کنیم. بیشتر نگاهی خواهد بود به آنچه در آن ماه در جهان و صد البته در ایران و در شعر و داستان و نظر مطرح است. کوشش خواهیم کرد در این بخش به معرفی کتاب‌هایی که به شهروند رسیده نیز بپردازیم…

Read More

آیا عمر جمهوری اسلامی ایران سپری شده؟/بهرام بهرامی

هواداران جنگ نیک می‌دانند که هیچ جنگی در جهان نوین ما نتوانسته آزادی گستر باشد. عراق و افغانستان دو نمونه نیک است. با همه امیدهایی که برخی‌هایمان داشتیم به سامان کردن آزادی‌های مدنی در این دو سرزمین همچنان دور از دیدرس می‌نماید. درگیری‌های …

Read More

ابژ‌ه/برگردان بهرام بهرامی

لوییز بوشان* رنگ باخته پرده ای رنگ باخته شب همچو پرده‌ای رنگ باخته بادش می‌کشد این سو و آن سو بادکی خرد و شب درنگ می‌کند زندگی، آینه‌ای که از سر اتفاق از برابر آن می‌گذریم بی که نگاهش کنیم نسیمکی از پنجره در هم می‌شکند خاموشی را...

Read More

تاریخ نانوشته نقاشی معاصر ایران/ بهرام بهرامی

مدرنیته در بستر خودش در دنیای غرب چهار قرن سابقه دارد و ما از وسط راه یک دفعه پنجره‌ای را باز کردیم به دنیای غرب و یک شبه خواستیم که نقاش غربی شویم. اینها باید به بحث و گفت‌و‌گو گذاشته شود. به بحث و نقد کشیده شود. یک نقاش ایرانی چگونه باید از مولفه‌های هنر مدرن در بستر ایرانی رفتار کند….

Read More

جشن‌های ماه فروردین/بهرام بهرامی

«سیزده به در» سیزدهمین روز فروردین ماه است که از دیدگاه گاهشماری تیر روز از تیرماه می‌شود. پژوهشگران درباره ریشه این جشن دیدگاه یک سانی ندارند. برخی آن را جشنی کهن می‌دانند و برخی آن را جشنی عوامانه و برآمده ….

Read More

راز ماندگاری نوروز/بهرام بهرامی

تا پیش از خیام، دانشمند ایرانی، نیز ایرانیان سال را بر پایه گردش خورشید پاس می‌داشتند. زیرا باشندگان این پلات (فلات ایران) مردمی کشاورز بودند که هر گام خورشید و هر دم آن زندگی گیاهان دست‌پرورده آنان را این رو و آن رو می‌‌کرد.

Read More

خورشید/ برگردان: بهرام بهرامی

چارلز اولسون شاعر مدرنیست آمریکا (ز: ۲۷ دسامبر ۱۹۱۰ م: ۱۰ ژانویه ۱۹۷۰) است. بسیاری از شاعران پسامدرن به ویژه شاعران «زبان مدار» او را پدر شعر پسامدرن می خوانند. اولسون خود را ا شاعر یا نویسنده نمی داند و چنین تعریف می کند: «باستان شناس صبح» او شعر بلند ماگزیموس خود را که اندکی پیش از مرگ به پایان رساند تحت تاثیر کانتوهای ازرا پاوند نوشت.

Read More

سال ۵۸ در تلویزیون ملی ایران/ بهرام بهرامی

تلویزیون ملی ایران در منطقه یعنی میان سه کشور ایران و ترکیه و پاکستان که به همراه بریتانیا کشورهای عضو سنتو را تشکیل می دادند از نظر حرفه ای بودن و پیشرفت تکنولوژی بالاترین بود. این را در سمینار تلویزیونی سنتو به روشنی دیدم. حدود سال ۵۵ یا ۵۶ من یکی از شرکت کنندگان این سمینار بودم

Read More

فاحشه یا متعلقه: دو رویه سکه ای به نام زن در فرهنگ سنتی/ بهرام بهرامی

اما باور من این است که فاحشه (به چم هرزه و ناپاک)‌ کسانی هستند که دانشجویانی مانند نیابی فر و پیمان عارف را به جرم توهین به رییس جمهور شلاق می زنند، کسانی که مرضیه وفامهر را به جرم بازی در “تهران من حراج” به شلاق و زندان محکوم می کنند

Read More

داستان اون یکی/ بهرام بهرامی

می رفت سر کوچه کمی سیب زمینی می خرید، می خواست بره صندوق پول بده، چشمش می افتاد به ریحان های تازه و انار. یک بسته ریحان و دو تا انار می خرید می آمد خونه. زنش بسته را از دستش می گرفت می گفت:‌

Read More

یادواره های شهر کوچک/ بهرام بهرامی

  برای گلی ایرانی با  آرزوی تندرستی خواهرش  شهر کوچک سردمان را به یاد داری نازلی؟  آسمان آبی و برف خال خال شب سال نو   از گرد راه که می رسید نوروز، استخر باغ گلستان هم می درخشید دهن دره ای می کرد و از روی نقشه شهر بلند می شد  ...

Read More

در جرگه حقه بازها/ برگردان: بهرام بهرامی

این دقت و وسواس بی نظیر، یکی دوتا از شاگردان او را تحت تاثیر قرار داده بود ولی داوری عمومی درباره او این بود که پروفسور سسامی اوهارا هِر را از بِر تشخیص نمی دهد و برای اینکه سر به سرش بگذارند، یک کریسمس برایش یک احلیل مرمری فرستادند با رگه های سبز که با سلیقه داخل

Read More

نگاهی به “آن سالها این جستارها”ی فرشته مولوی/ بهرام بهرامی

بهرام بهرامی ـ این شیوه نگارش که به باور فرشته مولوی در ژانر ادبیات “ناداستانی” می گنجد، در غرب هم خوش درخشیده است. این گونه نوشتن درست در برابر چیزی است که رولان بارث در کتاب خود به نام دمای صفرِ نوشتن از آن سخن می گوید. بارث نوشته های انقلابی را رویاروی کارهای نویسندگانی می بیند که نوشته هایشان

Read More

دفاعیه/ برگردان فارسی: بهرام بهرامی

بهرام بهرامی ـ این یکی از عجیب ترین محاکماتی بود که تا این زمان در آن حاضر بودم. روزنامه ها آن را جنایت «پکهام» تیتر زده بودند. گرچه خیابان «نورث وود» که جسد له و لورده پیرزنه را در آن جا پیدا کرده بودند، اصلا جزو پکهام به شمار نمی رفت

Read More

گاه نشستن است و رها کردن زبان/ بهرام بهرامی

بهرام بهرامی ـ آوازهای عاشقانه صمصام در تار و پود شهری ی این جهان گلوبالیزه شده ریشه هایش را اما در شعر بیش از ده سده زبانی دارد که ادبیاتش دست کم در سپهر شعر، نه که در بالا بل که، یگانه و تک است. شعر پارسی را می گویم که فرسنگها از شعر همه زبانهای دیگر جهان برتر و بالاتر است.

Read More

الفت با لهجه ای غریب: نگاهی به عکسهای بابک سالاری/ بهرام بهرامی

شهروند ۱۲۴۵ پنجشنبه ۳ سپتامبر ۲۰۰۹ مردم افغانستان را فراموش نکنیم[۱] عکس در زبان امروز ما به چم و مانای فتوگرافی است. واژه عکس با اینهمه در اصل عربی به مانای وارونه است، آنچه واژگونه شده باشد. از همین ریشه، واژه های معکوس و...

Read More

دُژیائی ری یا۱/ بهرام بهرامی

شهروند ۱۲۴۰ پنجشنبه ۳۰ جولای ۲۰۰۹ به همه نداها و سهراب ها و بسیاران دیگر پیشکش می کنم. فرزانه این شعر هم در دهه شصت خورشیدی جان جوان خود را بر سر باورهایش از دست داد. دیگر گریه ام نمی آید بر ما چه رفت فرهاد بر ما چه رفت؟ هنوز...

Read More

پیدا و ناپیدا/ بهرام بهرامی

شهروند ۱۲۳۷ پنجشنبه ۹ جولای ۲۰۰۹ بخشی از یک داستان بلند آنچه می خوانید بخشی از یک داستان بلندتر چاپ نشده است با نام «پیدا و ناپیدا». ۱ سالها بعد که احمد را اعدام کردند، پیروز یاد آن روز برفی مدرسه افتاد. برف همه جا را سفید کرده...

Read More

پاکسازی زبان: کاری کارستان یا گناهی بزرگ؟/ بهرام بهرامی

شهروند ۱۲۳۲ پنجشنبه ۴ جون ۲۰۰۹ در شهروند چند شماره پیش، آقای دکتر رضا براهنی در گزارشی با نام «سنت، تجدد و پسامدرنیسم در شعر فارسی»، پس از آوردن غزلی از حافظ با این آغاز «گر تیغ بارد در کوی آن ماه/ گردن نهادیم، الحکم لله» می...

Read More

داستانهای گفته نشده/ بهرام بهرامی

عمر مستندسازی در جهان به دهه های آغازین سده بیستم می رسد. جنگ جهانی اول تازه به پایان رسیده است. توجه مردم به خبر بطور کلی و  … شهروند ۱۲۲۳ ـ پنجشنبه  2 اپریل  2009   چهره ایران و جهان در پایان جنگ...

Read More

نوروز مال کسی نیست/ بهرام بهرامی

شماره ۱۲۲۱ ـ پنجشنبه  ۱۹ مارچ  ۲۰۰۹ در آستانه نوروز، همه ساله، بویژه از زمانی که اینترنت رسانه­ای نیرومند شده است، بحث و نظرهای گوناگونی درباره نوروز منتشر می­شود که بسیاری از آنها پایه و بنیاد درستی ندارند. یکی دو سال پیش یک...

Read More

آشنا سازی جوانان با فرهنگ ایران/ بهرام بهرامی

شماره ۱۲۱۶ ـ پنجشنبه ۱۲ فوریه ۲۰۰۹ نگاهی به کتاب ایران کهن نوشته معصومه پرایس هنگامی که سخن از هویت یا اویی(۱) فرهنگی و ملی می رود، گوش ها همه تیز می شود تا ببینیم گوینده را تا چه میزان می توانیم به شوونیزم و خاک پرستی متهم...

Read More

شعر صدای آدمی است/ ترجمه: بهرام بهرامی

شماره ۱۲۱۲ ـ پنجشنبه ۱۵ ژانویه ۲۰۰۹ الیزابت الکساندر، شاعر، نویسنده و آموزگار است. از او پنج مجموعه شعر تاکنون به چاپ رسیده است. او همچنین در زمینه فرهنگ آمریکاییان آفریقایی تبار پژوهش هایی دارد و آنها را در یک مجموعه مقاله(۱)...

Read More

روح مکان/ ترجمه: بهرام بهرامی

شماره ۱۲۱۰ ـ پنجشنبه ۱ ژانویه ۲۰۰۹ نوشته: نینا فیتزپتریک روح مکان(۱) دومین داستان از مجموعه حکایات فضلای ایرلند است که در شهروند می خوانید. قصه دیگری از این مجموعه با نام «یک مرد آزاد» در هفته های پیش چاپ شده بود با یادداشتی...

Read More

هزار و یک شعر/ بهرام بهرامی

شماره ۱۲۰۸ ـ پنجشنبه ۱۸ دسامبر ۲۰۰۸ بر آنم که هر بار زیر این عنوان شعری از گنجینه شعری فارسی را در درازای هزار و چند صد ساله بررسی کنم، و کوتاه، چند و چون آن شعر، چرایی ی برگزیده شدنش، پس زمینه های تاریخی اش و نیز تاثیرش بر شعر...

Read More

یک مرد آزاد/ ترجمه: بهرام بهرامی

شماره ۱۲۰۵ ـ پنجشنبه ۲۷ نوامبر ۲۰۰۸ نینا فیتزپتریک نویسنده ای با نام نینا فیتزپتریک (۱) وجود خارجی ندارد. نینا ووتیسزک(۲) لهستانی و پت شیران(۳)، (همراه و به گفته ای) شوهر ایرلندی تبار او این نامواره را برای نوشته های مشترک خود...

Read More

ل/ بهرام بهرامی

  مجنون تو باشم لِی… باران که ببارم، بی تاب هی هی هی هی شیر از هنوز بی تو و با تو همان شیرازست؟ با حافظ مخمل؟ مجنون تو باشم لی لا آ آ آ لا آ آ آ لا آ آ آ لی لا آ آ آ لا آ آ آ لا آ آ آ مجنون تو باشم باران که ببارم...

Read More

شاهزاده هاید و استاد جکیل بی چیز/ بهرام بهرامی

شهروند ۱۱۹۴ ـ ۱۱ سپتامبر ۲۰۰۸ ـ   آن روز یکی از روزهای معمولی زندگی بود. مثل همیشه با بی میلی از تخت پائین آمده بود. نه که دلش خواسته باشد توی تخت بماند، اصلن حوصله اش از خوابیدن به سر رسیده بود، اما بیداری هم خوشایند نبود. لخ...

Read More

سفری چنین دراز/ برگردان: بهرام بهرامی

شهروند ۱۱۸۱ هدف اینست که اگر گهگاه فرصتی به دست ‏آید در این بخش به ادبیات داستانیِ دوروبرمان در کانادا بپردازیم. در این نخستین کوشش به یکی از رمانهای نویسنده ‏ای از تبار ایرانی نگاهی می اندازیم. «روهینتون میستری» Rohinton Mistry...

Read More

نوشته بودم ستاره/ بهرام بهرامی

شماره ۱۱۵۴ نوشته بودم ستاره استلا بقالی شب-کاری ونیز پسربچه ای که بطرف پدر می دود (پائین تر خط زده ام نوشته ام: ) پسربچه بسوی پدرش می دود سانی سانی بی کرفول (۱) دوست گناوه ای دریا رودخانه سفر با استلا سنفونی چهل موتسارت خیابان...

Read More
  • 1
  • 2