نویسنده: علی صدیقی

فرو رفته در تنهایی/به بهانه مرگ لیلا امامی خویی، همسر امیرعباس هویدا/علی صدیقی

هنگامی که همسر امیر عباس هویدا هم بود اهل گفت وگو و حضور در رسانه ها نبود. این دوری جویی از چشم اجتماع از آن رو نبود که شخصیتی سنتی داشته است. او در زندگی شخصی و اجتماعی رفتارش  مدرن و پیشرو بود و چندان به قراردادهای سنتی و رسمی پایبند نبود، اما در دوران نخست وزیری هویدا،  به دور از هیاهوی و چهره نمایی…

ادامه مطلب

ترانه های آوارگی/برای مرگ ناصر نجفی، شاعر، بازیگر و نمایشنامه نویس

هفته گذشته ناصر نجفی کارگردان تئاتر، نمایشنامه نویس، بازیگر و شاعر ایرانی در پی یک بیماری یکساله، در سن ۶۹ سالگی در کشور هلند درگذشت. نجفی در قبل از انقلاب در فیلم پستچی ساخته داریوش مهرجویی ایفای نقش کرد و پس از آن در سه فیلم دیگر که به سال های پس از انقلاب اسلامی، در دهه هفتاد باز می گردد…

ادامه مطلب

پدیده پرویز صیاد و صمد! /علی صدیقی

پرویز صیاد با آن که در چهار دهه گذشته در تلویزیون و بر پرده سینماها و در سالن های نمایش درون کشور دیده نشده، اما همچنان در میان مردم ایران محبوب است و نامش هنوز بسیاری را در خارج از کشور به دیدارش در سالن های نمایش می کشاند. شگفت آن که در میان دوستدارانش تنها میانسالان وکهنسالان نیستند…

ادامه مطلب

هوا خوری در باغ/علی صدیقی

صدایی گفته بود: چشم هاشونو باز کنید!  (صدای ناظر عملیات بود) گفتم پس تنها نیستم. پایم سست شد. مأمورم، دستم را ول کرد. فکر این که کسان دیگری هم با من هستند کمی قوت قلبم شده بود. ایستادم. حدس می زدم داخل یک باغ یا یک محوطه ی پر درخت باشیم….

ادامه مطلب

نشستی برای آشنایی با کشور فارسی زبان تاجیکستان در نروژ

این برنامه در دو بخش یک ساعته برگزار شد که در بخش نخست علی صدیقی نویسنده و روزنامه نگار ساکن نروژ ابتدا به اختصار درباره تاریخ، جغرافیا و درگیری های خونین داخلی  تاجیکستان پس از استقلال این کشور از شوروی سخن گفت و در ادامه  به استناد مشاهدات خود در سال گذشته از شهرهای دوشنبه و خجند، گزارشی…

ادامه مطلب

شواهدی بر شاهد بازی در شعر پیشا مدرن فارسی/علی صدیقی

به یقین موضوع “شاهد بازی” در ادبیات کلاسیک فارسی هیچ نسبتی با مفهوم همجنسگرایی ندارد. همجنسگرایی مفهومی مدرن و متاخر است و بر پایه خواست رضایتمند و هم گاه عاشقانه دو فرد، معنا می یابد، در حالی که همجنس خواهی مذکر در ادبیات پیشامدرن فارسی تنها یک چهره دارد و آن فاعلی است که شعر و نثر را روایت می کند و در آن سو که غالبا پسری نوجوان است هیچ حقی در بیان احساس خود ندارد و دیده نمی شود. به هر رو، بر این رفتار فراوان آمده در شعر فارسی هر اسمی به جز همجنسگرایی می توان...

ادامه مطلب

چالش “کتاب بدون سانسور” با سانسور کتاب در ایران/علی صدیقی

از ۴ تا ۲۷ ماه مه / ۱۴ اردیبهشت تا ۵ خرداد / امسال سومین دوره نمایشگاه کتاب بدون سانسور ناشران ایرانی در خارج از کشور، به رغم نخستین خبرها – از نمایشگاه پاریس – ، با استقبال قابل توجه فارسی زبانان همراه بوده است. به احتمال اعمال چند نکته فنی و تکنیکی در پی تجربه دو ساله، توانست جمع وسیع تری از عموما…

ادامه مطلب

آواره/یوسیپ نواکوویچ/ترجمه: سام احسنی

“آواره” داستانی درباره جنگ و آوارگی و فقر است. ساختن داستانی به این کوتاهی با حرف های بسیار و چینش هنرمندانه همه ی قطعات در ساختاری کلاسیک با پردازشی نو، تنها می تواند کار نویسنده ای کارکشته باشد. نویسنده ای که در زبان فارسی شناخته شده نیست و گمان نمی رود از  او  کاری….

ادامه مطلب

یاد احمد میرعلایی و آن شعر شگفت انگیز!/علی صدیقی

اگر خواننده مجله ” مفید” در اواسط دهه ۶۰ شمسی در ایران بوده باشید، در”شماره ی آبان ماه شصت و شش” شعر اعجاب آوری از شاعری ناآشنا با برگردان مترجم نامدار احمد میرعلایی در چندین صفحه آن شماره به چاپ رسیده بود که با تمام بلند بالایی اش بی آن که شاخصه روایی منظومه را داشته باشد، سخت جذاب و…

ادامه مطلب

تنهایی از پا درآوردش، نه قلب و ریه/هوشنگ چالنگی

حدود سال‌های ۴۳-۴۲ در سپاه دانش با هوشنگ آشنا شدم. او از تهران به ایذه و روستاهای آن اطراف آمده بود و ما هم از همان خوزستان معلمی می‌کردیم در روستاهای توابع و همین مسأله باعث آشنایی نزدیک ما شد و بعد هم که به تهران آمدم پیش او و اسلامپور و دوستان دیگر در «مؤسسه فرانکلین» مشغول به کار شدم. نخستین …..

ادامه مطلب

چه کسی باور می کند؟/علی صدیقی

همین نام “چه کسی باور می کند”،  عنوان رمانی است که در سال ۱۳۸۳ برنده جایزه  رمان سال از سوی بنیاد گلشیری  در ایران شد و به  طور معمول با این فاصله زمانی، ۱۴ سال پس از نشر نخست، بررسی آن کمی  دیر هنگام است، اما  از آن جایی که این رمان ۳۴۸ صفحه ای هم چنان خواننده دارد و  طی سال های گذشته….

ادامه مطلب

سنت، مدرنیسم و بحران میانسالی/ علی صدیقی

بلقیس سلیمانی پیش از روز خرگوش، چند رمان منتشر کرده که تماما رویدادهای داستانی اش در فضا و فرهنگ روستایی احتمالا زادگاهش در حوالی کرمان شکل یافته اند و این اثر نخستین کار او با موضوعات جامعه شهری است اما این داستان بلند با  نام های شهری و نقش و نام  خیابان ها و اماکن شناخته شده و …

ادامه مطلب

م.پ. جکتاجی در آستانه ی گیله وا/ علی صدیقی

حدود دو سال قبل دوستم رحیم چراغی که در شعر گیلکی و پژوهش های گیلانشناسی ید طولاِئی دارد و به مباحث تئوریک ادبی نیز دلبسته است از من خواست  به پاس قدردانی از کوشش گر ارزنده عرصه گیلانشناسی م.پ. جکتاجی (نویسنده و مترجم و مدیر مجله گیله وا و انتشارات گیلکان) نوشته ای، چه در ارتباط مستقیم …

ادامه مطلب

همکاری فدراسیون های جهانی ورزش در تداوم آپارتاید جنسیتی در ایران/علی صدیقی

سال هاست که فدراسیون های  جهانی  ورزش در امور مختلف، نادیده گرفتن اصول و معیارهای  اولیه ورزشی  هم چون پوشش نامناسب ورزشکار زن و یا حاضر نشدن ورزشکار ایرانی در برابر ورزشکاری از کشور اسرائیل  چشم می پوشند و  با این نادیده انگاری سبب شده اند تا  هنجار پوشش استاندارد  ورزشی با پدیده ای به نام …

ادامه مطلب

در انتظار دوازدهمین دوره ی جشنواره تئاتر ایرانی شهر هایدلبرگ/علی صدیقی

جشنواره تئاتر ایرانی در هایدلبرگ که مدیریت آن را غلام آل بویه از نخستین دوره به عهده دارد، دومین جشنواره فعال و باسابقه در میان ایرانی های مهاجر در آلمان محسوب می شود. این جشنواره، روز ۳۱ ژانویه ۲۰۱۸ نخستین روز از دوازدهمین دوره خود را آغاز خواهد کرد و در آن ۱۲ گروه تئاتر از اروپا و امریکا….

ادامه مطلب

مرگ “به دقیقه و اکنون”!/علی صدیقی

مجتبی عبدالله نژاد، با آن که مترجم توانا و پرکاری هم بود و کتاب های فراوانی به ترجمه او به فارسی درآمده و از رمان های پلیسی آگاتا کریستی، به تنهایی ۲۷ کتاب منتشر کرده، نامش اما به نسبت تعداد کتاب های چاپ شده اش، چه به عنوان مترجم یا نویسنده، چندان از شهرت برخوردار نبود و این نا آشنایی….

ادامه مطلب

درس های اجتماعی یک زمین لرزه/علی صدیقی

زلزله اخیر در سرپل ذهاب و منطقه مرزی غرب کشور دو تصویر ماندگار از خود بجا گذاشت؛ از ویرانی ها گذشته، همبستگی ملی و همیاری مردمی بی اعتنا به حکومت، تصویر برجسته ای است که در نوع خود می تواند از اهمیتی ماندگار در تاریخ معاصر برخوردار باشد. زمین لرزه مرگبار استان کرمانشاه….

ادامه مطلب

انقلاب اکتبر و نویسندگان روسیه/ علی صدیقی

در همان سال های پر آشوب اولیه، سه شاعر که تمام عظمت و تراژدی انقلاب را تجربه کرده بودند: الکساندر بلوک، سرگی یسنین و ولادیمیر مایاکوفسکی، کارشان به دق مرگی و خودکشی رسید. این سه تن، که هر کدام پس از باور اولیه کمونیستی و دفاع جانانه از انقلاب، یکی پس از دیگری از….

ادامه مطلب

گفت وگو با نیلوفر بیضایی درباره “در این مکان و در این زمان” /علی صدیقی

یلوفر بیضایی نمایشنامه نویس و کارگردان تئاتر ساکن آلمان در تازه ترین کار نمایشی خود به سراغ داستان های کوتاه نویسنده نامدار ایرانی مهشید امیرشاهی رفته و با تنظیم پنج داستان کوتاه از این نویسنده در قالب نمایشی اپیزودیک،”در این مکان و در این زمان” را روز شنبه ۲۸ اکتبر۲۰۱۷، برای اولین بار در شهر …

ادامه مطلب

غمی که غربت نمی شناسد/ علی صدیقی

کبیری پس از انقلاب ۵۷ ، در کنار شعر به داستان نویسی نیز رو آورد و همزمان با انتشار چند دفتر شعر، پنج مجموعه داستان، و رمانِ” مرا به بغداد نبرید” را منتشر کرد و مجموعه داستان شبی که ستاره اش را گم کرده بود از آخرین کتاب های منتشر شده اوست که از سوی نشر ثالث انتشار یافته است….

ادامه مطلب

اعتراض سینمایی به یک ستم دیرپای مذهبی/ علی صدیقی

“لِرد” آخرین ساخته محمد رسول اف که در جشنواره فیلم کن سال ۲۰۱۷ توانست جایزه”نوعی نگاه” را کسب کند، مانند چند ساخته ی  قبلی او که هیچکدام در ایران پروانه نمایش عمومی دریافت نکرده اند(۱)، فیلمی واقع گرا در نقد اوضاع کنونی ایران است. موضوع آلودگی دستگاه های وابسته ی قدرت….

ادامه مطلب

جاوید افسری راد: ساختن قطعه “ماه و چاه” برای تلویزیون نروژ نقطه عطفی در کارم بود/ علی صدیقی

جاوید افسری راد، آهنگساز، نوازنده سنتور و مدرس موسیقی اولین نوازنده حرفه ای سنتور و هنرمند موسیقی در کشور نروژ است که در آخرین سال های دهه نود میلادی توانست “پایه گذار موسیقی اینترنشنال” در شهر اسلو شود و گروه موسیقی چند ملیتی را تشکیل دهد. بعدها که آهنگ رشد مهاجرت به کشور نروژ…

ادامه مطلب

چرا او را کشتید!؟/ علی صدیقی

باور نمی کردم او مرده است. یک تیر به قلبش و یکی در دهانش زده بودند. در دادگاه من از قاتل پرسیدم که این آدم چه بد کرده بود با تو که او را کشتی؟! وی گفت که من فرمان اجرا کردم. خصومت شخصی با عالم پور نداشتم. گروه قتل محی الدین از ” ایشان ناظم” در شهر وحدت فرمان گرفته بود….

ادامه مطلب

وضعیت هنر نمایش در کشور تاجیکستان/ علی صدیقی

من دوره دانشگاهی تئاتر را در  شهر دوشنبه در دانشکده هنر میرزا تورسون زاده بین سال های ۱۹۷۸ تا ۱۹۸۲ گذراندم . در دوره ما ۲۶ دانشجو بودند و بعد از تحصیل من به فرغان تپه در ولایت ختلان فرستاده شدم و در آنجا  یک نمایش را به عنوان پایان نامه تحصیل  به نام” شاخ گوزن” …

ادامه مطلب

مدیا کاشیگر، ادبیات و هنر گفت وگو

وقتی  در برابر خبر مرگش ایستادم  بهت و ناباوری مرا در خود گرفت و به  وحشت افتادم  از مرگ زود رس او و مرگ های  نا بهنگام فراوان دیگری که  این روزها و سالیان به جان جامعه ادبی و فرهنگی کشور افتاده است. و بعد عکس هایی که  به همراه خبر مرگش  در این جا و…

ادامه مطلب

مرگ مدیر جشنواره تئاتر ایرانی کلن و اهمیت این جشنواره از نگاه هنرمندان تئاتر/علی صدیقی

مجید فلاح زاده، کارگردان، نویسنده و از بنیانگذاران و برگزار کنندگان قدیمی ترین جشنواره تئاتر ایرانی در اروپا در شهر کلن بود که از حدود یک ربع قرن پیش فعالیت خود را آغاز کرد و در گردهم آوری گروه های ایرانی تئاتر برون مرز و ایجاد گروه های تازه نفس تئاتر میان ایرانیان خارج کشور…

ادامه مطلب

گفت و گو با زئور داخته فیلمبردار و عکاس مشهور تاجیکستان؛ بازمانده از پناهندگان ایرانی دهه ۵۰ میلادی به شوروی/علی صدیقی

از پاییز آن سال که سیب سرخ خراسان هم چون نماد زیبایی و سرخی انقلاب و سوسیالیسم در دست پدر خانواده بود تا پس از گذر از مرز تجن به ترکمنستان و رسیدن به سرزمین آرزوها، آن را به عنوان علامت اعتماد و درستکاری راه بلد، گاز نزده به ایران بازگرداند، اکنون ۶۷ سال گذشته است….

ادامه مطلب

روزهای دوشنبه؛گزارش هایی از کشور تاجیکستان/ بخش چهارم/علی صدیقی

وقتی سطرهایی از این روزنامه قدیمی را می خوانم نگارش فارسی آن که همسان روزنامه های هم دوره خود در ایران است، شگفت زده ام می کند. زیر لوگوی بیداری تاجیک آمده است:”جریده سیاسی اجتماعی است که هفته دو بار منتشر می شود.” در بخشی از سرمقاله بیداری تاجیک در صفحه اول…

ادامه مطلب

گزارش هایی از کشور تاجیکستان/ بخش سوم/علی صدیقی

سال ۲۰۱۷ به پیشنهاد رئیس جمهور تاجیکستان سال جوانان اعلام شده و به همین خاطر برنامه های هنری جوانان و رقص و موسیقی در میدان ها و پارک ها و هنرسراها بیش از همیشه برپا می شود. در میدان ۸۰۰ سالگی مسکو همه منتظرند تا هنرنمایی گروه های رقص و موسیقی شروع شود. بستنی…

ادامه مطلب

روزهای دوشنبه/ بخش ۲/ علی صدیقی

اگر پاکیزگی شهر نبود، شاید دوشنبه این گونه جلوه نمی کرد. مسئولان شهری و رسانه ها باید برای پاکیزگی شهر تلاش زیادی کرده باشند تا مردم این همه، مراقب بهداشت و زیبایی شهرشان باشند و حتا ممنوعیت دود کردن سیگار در خیابان ها و پارک ها و میدان ها و در هر نوع گردهمایی و اجتماع بیرونی، را رعایت…

ادامه مطلب

روزهای “دوشنبه”/ علی صدیقی

در باغ یک رستوران در خیابان سامانی شهر دوشنبه با سه جوان برگزار کننده جشنواره بین المللی تئاتر نگاه نو دیدار می کنم. “شاجمشید عمری”، “دلیر امام علی” و “شه بانو شکری” هر کدام در این جشنواره صاحب مسئولیت اند. شاجمشید مدیر جشنواره و بازیگر است. شه بانو، بازیگر و مسئول رسانه ای جشنواره ….

ادامه مطلب

پدیده نام نویسی در انتخابات ریاست جمهوری ایران و هیستری جمعی/علی صدیقی

برای بسیاری از عکاسان و خبرنگارانی که در پنج روز ثبت نام انتخابات ریاست جمهوری در ستاد وزارت کشور حاضر می شوند، روزهای ثبت نام، رویدادی فراتر از یک اتفاق متعارف است. در این پنج روز خبرنگاران در محوطه و ساختمان ستاد انتخابات در کمین سوژه هایی می نشینند تا با شکار تعدادی از متقاضیان …

ادامه مطلب

صنعت سینمای ایران و ” سیب زمینی گندیده”/علی صدیقی

سال گذشته، سالی مرگبار برای سینمای ایران بود. ارابه مرگ چهره ها و عوامل هنری و فنی سینمای ایران را نیز تا واپسین روزهای سال دنبال کرد و جان چند چهره مشهور و تعداد دیگری از عوامل سینما و تئاتر ایران را گرفت. بجز نامدارتری شخصیت ایرانی در عرصه سینمای جهان، عباس کیارستمی، بازیگران و چهره های شناخته شده ای چون داود رشیدی، جعفر والی…

ادامه مطلب

یازدهمین سال جشنواره تئاتر ایرانی هایدلبرگ و چهارصدمین سال تولد شکسپیر/علی صدیقی

جشنواره تئاتر ایرانی هایدلبرگ که در حال سپری کردن یازدهمین دوره خود در این شهر دانشگاهی در کشور آلمان است، عصر روز اول فوریه ۲۰۱۷ ، با پیام کتبی شهردار هایدلبرگ “دکتر اکارت ورتسنر” و سخنان سرپرست کانون تئاتر آزاد هایدلبرگ” هاینریش زانتن” و مدیر جشنواره غلام آل بویه افتتاح شد….

ادامه مطلب

آواز خواندن به حرمت عشق/ علی صدیقی

ویسنده کتاب ” دیالوگ”، Pietro Aretino، از شاعران، نمایش نامه نویسان و طنزپردازان مشهور ایتالیا در قرن ۱۶ میلادی است. قرن شانزده زمانی است که ایتالیا هنوز از وحدت سیاسی و یکپارچگی حکومتی ای که بعدها بدان دست یافت، برخوردار نیست؛ بنابر این او ابتدا نویسنده ای است که به منطقه “روم” و سپس (در سه دهه پایان عمر) به ونیز

ادامه مطلب

خاموشی آخرین صدای فرخزادها/علی صدیقی

او، آخرین صدای مستقیم خانواده ی پر طنینی بود که ایران سال های اسلامی، اعضای آن را به عقوبت خاموشی و سکوت و مرگ رسانده بود. سرنوشت تراژیک خانواده فرخزاد که با مرگ زودهنگام فروغ در ماه بهمن ۱۳۴۵ آغاز شده بود، در موقعیتی دیگر، در سایه وضعیتی رعب آور، با خاموشی عضو کوچکتر خانواده، مهران، و با قتل فجیع فریدون در تبعید، ادامه یافت و آنگاه، …

ادامه مطلب

گفت و گو با علیرضا مجلل هنرمند ایرانی- سوئدی ـ ۲ /علی صدیقی

نخستین کار ما پس از یک دوره آموزش بیان و تمرینات بداهه سازی و شناخت حرکات بدنی و ریتم و هماهنگی هرچه بیشتر با هم از طریق دیدن، شنیدن و حس دقیق همدیگر… پرومته در زنجیر بود با برداشتی آزاد از «پرومتوس اثر اشیل» با ترجمه ی شادروان عباس نعلبندیان و با کارگردانی مشترک شهرو خردمند و ایرج انور و با دوازده بازیگر زن و مرد…

ادامه مطلب

با علیرضا مجلل هنرمند ایرانی- سوئدی/گفت و گو: علی صدیقی

 “تماشاخانه گیلان” مرا مجذوب و مسحور کرد!   پیش از آغاز: علی رضا مجلل بازیگری است که بیش از نیم قرن در گستره ی رادیو، تئاتر، تلویزیون و سینما در ایران، و در کشور اروپایی سوئد فعالیت مستمر داشته و دارد. او از تئاتر گیلان به صحنه های نمایش تهران راه یافت و ضمن تحصیل در دانشکده هنرهای زیبا، در”کارگاه نمایش” زیر نظر کارگردان مولف تئاتر و سینما آربی آوانسیان در آثار بسیاری ایفای نقش کرد و آنگاه در تلویزیون و سینما به بازیگری تبدیل شد که کیفیت هنری نقش آفرینی اش همواره توجه بر انگیز بوده است. هنوز نقش...

ادامه مطلب

نگاهی به سه فیلم از سه فیلمساز ایرانی در یک جشنواره/علی صدیقی

جشنواره جهانی فیلم برگن در دومین شهر بزرگ نروژ که کار خود را از سال ۲۰۰۰ آغاز کرده از جمله ی این فرصت ها برای علاقه مندان فیلم و سینماست که در پایان ماه سپتامبر هر سال اتفاق می افتد. از میان فیلم های به نمایش در آمده در این جشنواره سه فیلم از سه کارگردان ایرانی قرار داشت که نوشته زیر نگاهی است گذرا به آثار این سه فیلم ساز….

ادامه مطلب

من و این سازهای ناساز

اسد رخساریان شاعر و مترجم ایرانی مقیم کشور سوئد به تازگی چهارمین دفتر شعر خود را با نام “من و این سازهای همگون و ناهمگون” توسط انتشارات”ارزان” در سوئد منتشر کرده است. از رخساریان، که از سه دهه قبل در کشور سوئد زندگی می کند بجز چهار دفتر شعر، چند کتاب در معرفی شعر مدرن فارسی به سوئدی، و نیز ترجمه یک رمان…

ادامه مطلب

نصرت رحمانی، محمد علی سپانلو؛ دو شعر برای بیژن نجدی

نصرت رحمانی و محمدعلی سپانلو هر کدام شعری با یاد بیژن نجدی به من سپرده بودند که می بایست در اولین سالروز مرگ بیژن نجدی منتشر می کردم که نشد، و ماند تا پاییز ۱۳۷۸.
مرگ بیژن نجدی نوزده سال قبل در همین ماه – شهریور – اتفاق افتاد، سه سال پس از او نصرت رفت و هیجده سال بعد محمدعلی سپانلو.

ادامه مطلب

خدا، جنگ، بهشت/ علی صدیقی

حسی تلخ، آمیزه ای از وحشت و بیهودگی به جانم افتاده بود. با همان تلخی و هراس پا پس گذاشتم و از رستوران بیرون آمدم. او بی رحمانه هم چنان می گفت. نفسم به سختی بالا می آمد. آسمان را نمی شد دید. نیمی از آسمان را درختان بلند اکالیپتوس و نیم دیگر را ساختمان های بلند خاک آلود پوشانده بود. وحشتم این بود که دیگر هیچ دوستی در جهان برایم باقی نمانده….

ادامه مطلب

در بیست و چهارمین سال انتشار “گیله وا”، نگاهی به مجله گیلان شناسی/ علی صدیقی

هر پدیده ای تعریفی دارد و نامی و نام همه این ها نژادپرست است. وقتی اشتباه زبانی یا رفتاری یک ترک یا لر را سریعا به ترک یا لر بودنش ربط می دهیم داریم همان کاری را می کنیم که همه ی نژادپرست های جهان می کنند. حالا اگر شوخی هم باشد باز در نهایت داریم یک شوخی نژادپرستانه مرتکب می شویم….

ادامه مطلب

روزی که نابازیگر کیارستمی نشدم/علی صدیقی

به گمانم یکی از روزهای اول پاییز بود، پاییز سال ۱۳۷۰ که دم ظهر از اداره روزنامه برای کاری بیرون آمده بودم و در میدان اصلی شهر، به سمت سبزه میدان می رفتم که دیدم برابر ویترین سینما آسیا (میرزا کوچک) ایستاده و دارد به عکس های فیلمی که نامش در خاطرم نمانده نگاه می کند. رفتم کنارش و سلام کردم. تنها بود. دست دادیم و گفتم آقای کیارستمی قصد دارید به سینما بروید؟…

ادامه مطلب

نویسنده ای که آلبانی را به جهان نشان داد/علی صدیقی

نشر کتاب هایش در آلبانی با سختی های سانسور و چاپ و نشر همراه بود، بجز این، دشواری های دیگری هم در زندگی سیاسی اش وجود داشت که او از آن سخن نگفت، اما گفته ی حیرت آورش که “حاضرم برای رفتن از کشورم حتی ادبیات را هم قربانی کنم”بیانگر شرایط دشوار و در عین حال پیچیده او در آلبانی بود. با این وضعیت او ناچار راه فرانسه را در پیش گرفت …

ادامه مطلب

نباید به فکر فرصت می دادم/علی صدیقی

همان طور که به پهلو روی فرش دراز کشیده بودم و در خلسه آفتاب و گرسنگی پیش از نهار، عکس های خاطرات «بهار سترون» را ورق می زدم، دستش را پشت گردنم حس کردم. همان جایی دراز کشیده بودم که آفتاب بهاری ساعتی به ظهر مانده به آن جا می تابد. ندیدمش. اما، سبکی انگشتانش اگر نگویم خیال انگیز، دست کم آرام بخش بود…

ادامه مطلب

خاطرات زندگی بیست ساله یک زن ژاپنی در ایران/علی صدیقی

فصل زندگی در ایران به خاطر تجربه اقامت شیگاکو در شهر رشت بیش از همه به خاطراتش از آن شهر مربوط است. اماکن عمومی، چهره های شناخته شده شهر، سینما ها، رفتار مردم، آیین های ملی و مهمانی های خانوادگی و نیز دور هم نشینی های شاعران و شعرخوانی ها و بحث های ادبی دوستان همسر نویسنده در دهه چهل شمسی، این فصل را به خواندنی ترین بخش …

ادامه مطلب

ادبیات داستانی ایران و ماجرای کشتار ارامنه/ علی صدیقی

کشاندن زمان به سال های دور در یک متن داستانی گاهی می تواند در عبور آن اثر از بندهای نشر، همپایه حیات آن اثر موثر باشد. داستان “هسته های آلبالو” اثر زویا پیرزاد نه به خاطر سخن گفتن از ماجرای قتل عام ارامنه و تشبیه هسته های آلبالو به کله های کشته شدگان آن واقعه، بلکه به دلیل گذر از هنجارهای دینی و بیان…

ادامه مطلب

ادبیات داستانی ایران و ماجرای کشتار ارامنه/علی صدیقی

با آن که ارامنه در زندگی اجتماعی و فرهنگی ایران معاصر از جایگاهی نوآورانه برخوردارند، اما حضور آنان در داستان نویسی ایران همواره ناچیز بوده است. دلیل این کاستی بیش از هر چیز می تواند به دوگانگی فرهنگی بازگردد. پدید آمدن متن در عرصه هایی که با کنش زبانی اتفاق می افتند برای کسانی که خود را بر سر هویت تاریخی….

ادامه مطلب

آن که به بهار نرسید!/علی صدیقی

شعر” قرار” ، چاپ شده در ویژه ادبی نشریه نقش قلم در اردیبهشت سال ۱۳۶۶، نخستین اثر منتشر شده شاعری است که بعدها با انتشار دو دفتر شعر در سال ۱۳۸۱، یکی از سه برنده جایزه شعر سال مجله کارنامه شد. سعید صدیق، شاعر دو مجموعه “بی پناهی وطن ندارد” و “من آسمان خودم را سروده ام” به بهار ۵۴ سالگی نرسید…

ادامه مطلب

Pin It on Pinterest